Does a Film Adaptation of a Novel Influence Reading Behavior? the Answer Is on the Web
نویسندگان
چکیده
Part of our lives has moved to the web. On the web, we work, get in touch, shop, manage our bank account, search information, share music, download documents, or watch news. There is no doubt that an important piece of what we do every day gets somehow reflected there, even reading. Librarians know very well that they can take advantage of the web to involve their users, especially the youngest. Libraries nowadays publish blogs, have Facebook accounts, organize online book clubs and offer reference services online. However, the web is also a way to keep track of people’s tastes and changing preferences, and maybe librarians are less prepared to use the web to monitor and follow reading behaviors. Indeed, the web offers the opportunity to study all kind of social phenomena, including reading behavior, and this is something webometricians are well aware of, as explained in the second edition of Mike Thelwall’s Introduction to webometrics 1 and the recently published Web metrics for library and information professionals by David Stuart.2 The purpose of this article is to see how the web can reflect reading behavior, by collecting some data from social networks devoted to books and readers and from other less specific, though relevant, web sources. More precisely, we look at how user activity changes when a novel is adapted and turned into a movie. Does an adaptation on screen
منابع مشابه
Methods of Representing Implied Author and Implied Reader in GavKhuni and its Film Adaptation
Implied author and implied reader are components of a narrative structure, playing a crucial role in illuminating hidden elements within a text. Therefore, studying these elements in literary works can expose the underlying layers of narration and open up new critical outlooks to the readers. Furthermore and in cases of cinematic adaptations, it explains whether this was the novel or the film t...
متن کامل‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
This essay approaches the challenges of global translation in the 21st century from what might still be considered a somewhat uncommon example: a direct translation of Ismail Kadaré's 1978 novel Prill e thyër (Broken April) from the original Albanian into Brazilian Portuguese in 2001. Not only does it examine and compare lexical elements in the source and target texts and the usage of translato...
متن کاملRe-Reading Mulla Sadra on the Intersection of Cognition and Emotion
Human emotions are in connection with his deeds on the one hand and his perceptions on the other, and this complicates the analysis of emotion. Furthermore, any school of thought in search of presenting a comprehensive perspective on the human should clarify its stance with regard to emotion and the position it has in the structure of human cognition and deeds. This fact places the answer to th...
متن کاملIranian Adaptation and Narrative Transformation with Special Attention to Amir Naderi’s Adaptation of Sadeq Chubak’s Tangsir
This paper, while focused primarily on the narrative transformation of Sadeq Chubak’s Tangsir from novel to film adaptation, offers a general survey of adaptation history in Iran and also investigates the nature of Iranian adaptation from both foreign and domestic sources. Drawing on Gerard Genette’s theories of Narratology, especially his notion of hypertextuality, transpragma...
متن کاملRisk Analysis and Strategy of Rice Farmers in Swampland in the Face of Climate Change Impact (Case in South Kalimantan Province-Indonesia)
The impact of climate change does not only affect the production aspects but also on household income and other socioeconomic aspects. The research aims to determine the household economic behaviors of rice farmers in decision-making with relation to the production risks due to climate change and determine the farmer’s adaptation strategies in the face of climate change. The approach taken is t...
متن کامل